Categories

Lyrics

ณ วันว่างวันหนึ่ง ได้นั่งดูอนิเมเรื่อง 半分月がのぼる空 ตอนแรกก็ว่าจะแค่ดูผ่านๆ แต่ดูไปดูมาคอนเซ็ปเรื่องมันกินใจแฮะ ก็เลยดูมันซะจนจบ6ตอน ซึ่งเนื้อเรื่องมันก็ดีจริงๆ กล่าวถึง ชายหนุ่มร่างกายอ่อนแอคนหนึ่ง(แต่ก็ไม่ถึงชีวิต) ได้มาปิ้งกับสาวน้อยคนหนึ่งที่โรงพยาบาล แต่ ปัญหาอยู่ที่ว่า สาวน้อยคนนั้นเป็นโรคที่น่าจะม่องชัวร์ ไม่ช้าก็เร็ว สนุกยังไงแนะนำให้ดูเอง ถ้าไม่มีก็ติดต่อเราเด๊ยวจัดให้...
แล้วสิ่งที่ชอบตอนดูคือ เพลงจบ หรือ ending song ของมัน ซึ่งจะเป็นเพลงทำนองช้าๆแบบที่เราโปรดปรานอยู่แล้ว ด้วยความอุตริก็เลยเอาความรู้งูๆปลาๆ ประกอบกับความเสี้ยน มานั่งแปลเนื้อเพลงซะเลย และได้ผลงานมาให้ดูดังนี้
(บอกไว้ก่อนเลยว่า แปลแบบงูๆปลาๆจริงๆ แต่ก็พยายามให้สื่อให้คนอ่านไม่ออกเข้าใจ ใครเซียนๆภาษาญี่ปุ่นเจอตรงไหนที่มันน่าจะแก้ไขได้ก็บอกเราด้วยละกาน ส่วนเพลงนั้น ใครอยากฟังก็บอกเรา จัดให้ว่องไว)
記憶のカケラ kioku no kakera(Artist : Nobuko)
เศษเสี้ยวแห่งความทรงจำ

ねえ 指先であなたを感じて nee yubisaki de anata wo kanjite
นี่~ ปลายนิ้วฉันสัมผัสได้ถึงตัวเธอ
ねえ あなたと見ていたこの景色 nee anata to miteita kono keshiki
นี่~ ทิวทัศน์ที่ฉันได้มองเห็นร่วมกับเธอ

伝わる 優しさに身をゆだれて tsutawaru yasashisani mi wo yudarete
ได้ถ่ายทอด มาสู่ร่างกายที่อ่อนโยนให้พลุ่งพล่าน
永遠など無い わかっていたつもりだよ eiennadonai wakatteitatsumoridayo
แม้ฉันจะเข้าใจดีอยู่แล้วว่า มันไม่คงอยู่ตลอดไป
名前を呼ぶ あなたの声を namae wo yobu anata no koe wo
เสียงของเธอที่เรียกชื่อฉัน
胸の奥に しまっておくから mune no oku ni shimatteokukara
ซึ่งเก็บไว้ส่วนลึกจากภายในใจ
開かれた 扉の向こう側で hirakareta tobira no mukougawa de
ที่อีกฟากของประตูที่เปิดกว้าง
こぼれぬように 消えないように kobarenuyouni kienaiyouni
มันจะไม่ไหลล้น ไม่ดับสลายไป

ねえ あのよるに途切れた言葉を nee anoyoru ni togireta kotoba wo
นี่~ ฉันจะสิ้นเรี่ยวแรงหรือไม่นั้น ก็ขึ้นอยู่กับคำพูดเธอ
ねえ その先を知りたくて来たよ nee sono saki wo shiritakute kitayo
นี่~ สิ่งนั้นมันมา ก่อนที่เธอต้องการจะรู้

たとえ 変わらない明日でも tatoe kawaranai ashita demo
หากว่าวันพรุ่งนี้ไม่มีสิ่งใดผันแปร
信じることで 静かに歩きはじめた shinjirukoto de shizuka ni aruki hajimeta
จะเริ่มต้นก้าวเดินอย่างสงบ ด้วยสิ่งที่เราเชื่อมั่น
あなたへと 溢れ出したもの anata eto afuredashitamono
น้ำตาที่รินไหลออกมา สู่เธอนั้น
この時に 留めておきたいから konotoki ni todomete okitaikara
ในเวลานี้ ชั้นอยากจะหยุดยั้งมันไว้
消えてゆくことの無いように kiete yukukoto no nai youni
และบางสิ่งที่ไม่มีวันเลือนหายไป
次のページに そっと記すから tsuki no PAGE ni sotto shirusu kara
ฉันจะแอบเขียนไว้ในหน้าถัดไป
はかない世界で みつけた記憶のかけら hakanai sekai de mitsuketa kioku no kakera
เมื่อโลกได้เวียนหมุนไป เธอก็จะได้พบเศษเสี้ยวแห่งความทรงจำ
それは あなたの肩越しに 見えた 景色 sore wa anata no katagoshi ni mieta keshiki
และนั่นคือ ภาพที่เจอจะได้เห็น และต้องก้าวพ้นผ่าน
名前を呼ぶ あなたの声を namae wo yobu anata no koe wo
เสียงของเธอที่เรียกชื่อฉัน
最後の夜に しまっておくからsaigo no yoruni shimatteokukara
ซึ่งเก็บไว้ในค่ำคืนสุดท้ายของเรา
開かれた 扉の向こう側で hirakareta tobira no mukougawa de
ที่อีกฟากของประตูที่เปิดกว้าง
こぼれぬように 消えないように kobarenuyouni kienaiyouni....
มันจะไม่ไหลล้น และไม่ดับสลายไป...

PS. ใครจะว่าหน้าตาเธอ Completely เห่ยก็ช่าง........เราคนนึงแหละที่ว่าน่ารัก